Marketing your language or literacy program: 10 webinars recorded

May 31, 2012

This week we wrapped up our 10-week webinar series on how to market your literacy or language program. Nine of the ten programs featured ideas from  101 Ways to Market Your Language Program. The 10th and final webinar focused on social media, including:

  • Brief overview of social media marketing for non-profit and educational programs
  • Building your social media capacity to market your programs more effectively.
  • Do’s and dont’s of social media marketing.

Here is the tenth webinar recording for you. There are links to the other nine programs below.

If you like these webinars and find them helpful, please share them with others, leave a comment or “like” the video on YouTube.  Thanks to everyone who joined us.

Related post and recordings of past programs:

101 Ways to Market Your Language Program (10 Free webinars) http://wp.me/pNAh3-1j6

#1 Webinar recording: Marketing strategy and planning

#2 Webinar recording: Setting marketing goals and budgets

#3 Webinar recording: Writing effective marketing copy

#4 Webinar recording: Developing written marketing materials

#5 Webinar recording: Identifying what makes you unique

#6 Webinar recording: Speciality tips for programs at large institutions

#7 Webinar recording: The power of your connections

#8 Webinar recording: Relationship marketing

#9 Webinar recording: Effective marketing follow-up

___________________________

Share or Tweet this post:  Marketing your language or literacy program: 10 webinars recorded http://wp.me/pNAh3-1qC

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


Dear students, It is not O.K. to cite Wikipedia as a source for scholarly articles. Sincerely, your prof.

May 31, 2012

Recently some of my graduate students presented papers that had citations from Wikipedia. Personally, I think there is some valuable information on Wikipedia. Anyone can be a contributor. I am a contributor and I would encourage anyone with a commitment to research and sharing knowledge to become a contributor, too. It’s a highly democratic knowledge base.

Having said that, because anyone can be a contributor, some entries can contain incorrect or inflammatory information.

Though some researchers believe it is fine to cite Wikipedia, there are others who are vehemently opposed to Wikipedia citations in academic work. It is a contentious topic in academia.

If you submit a manuscript to a peer-reviewed journal for consideration, it could happen that some reviewers might reject your manuscript based solely on the fact that you have cited Wikipedia… though they may never tell you that.

When it comes to citing Wikipedia, here is how to avoid upsetting journal editors or professors… or anyone else for that matter:

Step 1: Examine the primary references listed at the bottom of the a Wikipedia article.

Step 2: Check that they are real references. People have been known to fabricate primary sources and fake research papers. Go back to the original source.

Step 3: Read the original source yourself. It is good for you to learn how to read research articles published in peer-reviewed journal. This comes with the territory of being a student (particularly a grad student).

Step 4: Evaluate the original source.

Step 5: Once you are satisfied that the original research is sound, cite the original source instead of the Wikipedia article.

This is an extra step that will ensure your work — and you — are taken seriously in both professional and academic circles.

I am curious to know about your experiences with this topic? Thoughts? Feedback? Discussion?

References:

Moran, M. E. (2011). The top 10 reasons students cannot cite or rely on Wikipedia. Finding Dulcinea. Retrieved from http://www.findingdulcinea.com/news/education/2010/march/The-Top-10-Reasons-Students-Cannot-Cite-or-Rely-on-Wikipedia.html

Jaschik, S. (2007). A stand against Wikipedia. Inside Higher Ed. Retrieved from http://www.insidehighered.com/news/2007/01/26/wiki

Williams College Libraries. (n.d.). Should I use or cite Wikipedia? Probably not.   Retrieved May 29, 2012, from http://library.williams.edu/citing/wikipedia.php

___________________________

Share or Tweet this post:  Dear students, It is not O.K. to cite Wikipedia as a source for scholarly articles. Sincerely, your prof. http://wp.me/pNAh3-1qx

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


Tomorrow: Free webinar on using social media to market literacy and language programs

May 29, 2012

Tomorrow we wrap up our series of ten free webinars on how to market literacy programs and language schools.

Each webinar has highlighted different ideas from 101 Ways to Market Your Language Program. Tomorrow is a little different in that the ideas and strategies provided are brand new information, not published in the book. The program will be  30 to 60 minutes in length. Bring a pen and paper. I’m going to give you lots of ideas you can implement right away.

Webinar #10 of 10 – What to expect

Today’s webinar will focus on:

  • Brief overview of social media marketing for non-profit and educational programs
  • Building your social media capacity to market your programs more effectively.
  • Do’s and dont’s of social media marketing.

Webinar time

Date: Wednesday, May 30, 2012

There are some time zone changes coming up around the world, so double-check these times against your local area:

Point of origin – 14:00 (2:00 p.m.) Mountain Time, May 16, 2012 Calgary / Edmonton

16:00 (4:00 p.m.) – Eastern Time – Toronto / New York

20:00 (8:00 p.m.) – Greenwich Time – London, England

22:00 (10:00 p.m.) – Eastern European Time – Athens / Istanbul

05:00 (5:00 a.m.) – following day – Japan Standard Time – Tokyo

How to log in

There is no need to register. These webinars are free and open to everyone. Seating is limited though, so sign on early.

To join the webinar, simply click here: http://meet11548754.adobeconnect.com/saraheaton/

Will it be recorded?

You bet. I’ll record the program and post it within 24 hours or so. No charges or fees to watch these recorded programs.

Related post and recordings of past programs:

101 Ways to Market Your Language Program (10 Free webinars) http://wp.me/pNAh3-1j6

#1 Webinar recording: Marketing strategy and planning

#2 Webinar recording: Setting marketing goals and budgets

#3 Webinar recording: Writing effective marketing copy

#4 Webinar recording: Developing written marketing materials

#5 Webinar recording: Identifying what makes you unique

#6 Webinar recording: Speciality tips for programs at large institutions

#7 Webinar recording: The power of your connections

#8 Webinar recording: Relationship marketing

#9 Webinar recording: Effective marketing follow-up

___________________________

Share or Tweet this post:  Tomorrow: Free webinar on using social media to market literacy and language programs http://wp.me/pNAh3-1ql

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


Learning to Talk Like Jesus: How TV shows in Sweden support the Aramaic revival in the Middle East

May 29, 2012

Sarah Elaine Eaton blog - Languages, Literacy and Leadership

Sweden is providing a new twist on learning an old language, for  young learners of Aramaic in the two villages in the Holy Land’s small Christian community, in Beit Jala, Palestine and Jish, Israel.

In the Beit Jala Mar Afram school, run by the Syrian Orthodox church, priests have taught over 320 students Aramaic over the past five years.

In Jish approximately 80 elementary school children are taking Aramaic as a voluntary option in school.

The elementary school children who take part in the Aramaic language learning program learn to speak, listen, write Aramaic script and read the language.

Dia Hadid of the Associated Press reports that:

“The dialect taught in Jish and Beit Jala is “Syriac,” which was spoken by their Christian forefathers and resembles the Galilean dialect that Jesus would have used, according to Steven Fassberg, an Aramaic expert at the Hebrew University in Jerusalem.”

The language classes have been met with criticisms from some parents and community members, some of whom are worried that having students learn Aramaic may be an attempt to convert them to Christianity or may be a threat to their Arabic identity.

According to the Associated Press, some members of the Christian community in the region still chant their liturgy in Aramaic, but few people understand the prayers.

Enter Sweden. Swedish officials estimate that anywhere from 30,000 to 80,000 Aramaic speakers reside in that country. The Aramaic community is strong there and includes an Aramaic soccer team, “Syrianska FC” in the Swedish top division from the town of Sodertalje.

Aramaic speakers in Sweden publish a newspaper called “Bahro Suryoyo”, as well as pamphlets and children’s books, including The Little Prince. But what really helps the students learn the language is Soryoyosat, a satellite television station maintained by the Swedish Aramaic community. For some members of these two villages in the holy land, watching Aramaic programming from Swedish TV station provided the first opportunity in decades for them to hear the language spoken outside church. The Associated Press reports that “Hearing it in a modern context inspired them to try revive the language among their communities.”

This is one case, where technology and television are benefitting language learners both in terms of making learning more accessible and in increasing their motivation. These kids are “kickin’ it old school”, using new technology. Aramaic may be saved, yet.

Related post:

Can TV can help you learn another language?

https://drsaraheaton.wordpress.com/2012/05/24/can-t-help-you-learn-another-language/

References

Associated Press. (2012, May 28). Pair of villages in Holy Land teaching Aramaic in effort to revive language that Jesus spoke: New focus comes with help from modern technology. NYDailyNews.com. Retrieved from http://www.nydailynews.com/news/world/pair-villages-holy-land-teaching-aramaic-effort-revive-language-jesus-spoke-article-1.1085728

Hadid, D. (2012, May 28). Aramaic: Efforts To Revive Jesus’ Language In Christian Villages Beit Jala, Jish In Holy Land, Sweden. Huffington Post. Retrieved from http://www.huffingtonpost.com/2012/05/28/aramaic-holy-land-jesus_n_1550507.html

Hadid, D. (2012, May 29). Revival of Jesus’ language attempted in two Holy Land villages. Southeast Missourian. Retrieved from http://www.semissourian.com/story/1854012.html

________________

Share or Tweet this post: Learning to Talk Like Jesus: How TV shows in Sweden support the Aramaic revival in the Middle East http://wp.me/pNAh3-1q7

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


The “Expert Paradox”

May 28, 2012

As students and researchers in training, our mentors and professors train us to understand that our opinions do not count. Every statement or claim must be backed up by research. Students who offer an opinion without providing references are noted as making “sweeping generalizations”.

In order to be taken seriously by senior researchers, students and junior researchers in training must position themselves and humble askers of questions who claim to know nothing, except perhaps, how to ask a good question. Even that requires some training. A junior researcher who claims to be an expert is shunned by their peers and superiors.

As researchers gain experience, they learn to ask better questions. The develop research questions with laser-like focus. They refine their research skills. Their research reports become more sophisticated. Their manuscripts are accepted for publication by esteemed peer-reviewed journals.

As researchers publish more and more articles, books and reports, and present at more conferences the more their research becomes better known. As it becomes better known, it becomes more highly valued. The more their research is valued, the more the researchers are sought after as experts in the field. Unlike the junior researcher, the senior researcher who becomes known as an expert is humble enough (either by virtue or by virtue of being trained) to never refer to himself or herself as an expert. The title “expert” is conferred by others.

When someone is called an expert by others, suddenly their opinions matter again. People are not only interested in knowing what the research says, they are interested in knowing what the expert thinks, too. An expert is a trusted source and a thought leader. Experts can persuade others more easily than someone else, who is relatively unknown.

An expert’s influence is a veritable commodity when it comes to endorsements. A reference letter from an noted and widely recognized expert is much more valuable than a reference from an average professional.

It is not until someone else calls you an expert that your opinion matters. Then, it matters a great deal.

Even if your opinion hasn’t changed much since you were a junior in the field.

________________

Share or Tweet this post: The “Expert Paradox” http://wp.me/pNAh3-1pT

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.